我在做中文翻译工作,已完成了总量的65%。我会再花几天时间把所有剩下的都翻译完。但由于专业术语和缩写比较多,我也不敢保证翻译100%正确。如果遇到看不明白的,请切换回英文直接看英文原文。
Quote from: tianmo on February 18, 2017, 06:57:09 pm我在做中文翻译工作,已完成了总量的65%。我会再花几天时间把所有剩下的都翻译完。但由于专业术语和缩写比较多,我也不敢保证翻译100%正确。如果遇到看不明白的,请切换回英文直接看英文原文。我代表党和人民感谢你!
Quote from: tianmo on February 18, 2017, 06:57:09 pm我在做中文翻译工作,已完成了总量的65%。我会再花几天时间把所有剩下的都翻译完。但由于专业术语和缩写比较多,我也不敢保证翻译100%正确。如果遇到看不明白的,请切换回英文直接看英文原文。兄弟谢谢你,辛苦你啦。
Quote from: iheaing on February 21, 2017, 02:53:01 amQuote from: tianmo on February 18, 2017, 06:57:09 pm我在做中文翻译工作,已完成了总量的65%。我会再花几天时间把所有剩下的都翻译完。但由于专业术语和缩写比较多,我也不敢保证翻译100%正确。如果遇到看不明白的,请切换回英文直接看英文原文。兄弟谢谢你,辛苦你啦。
谢谢你的辛苦付出,本来我也想做翻译的,但没有坚持下来。
http://m0n0.ch/wall/m0n0wall%20handbook%20chinese.pdf 这个有没有参考价值?