Bug in German translation

Started by ruggerio, March 13, 2019, 01:38:38 PM

Previous topic - Next topic
Seems there is a small bug in translation of /Proxy/Manage/PAC/Rule:

Match type "if" is translated as "Schnittstelle" which means interface. Could it be, that the meaning was "Wenn"
? As Unless is not translated, it would say, leave also if untranslated.

Roger

Das problem hier: if wird in der webkonfiguration gerne mal als abkürzung für interface verwendet. Das verursacht dann die Kollision bei der Übersetzung.

Stimmt, so ähnlich dachte ichs mir. Da aber verwirrend, kurze Meldung. Ist ja keine Schnittstelle und sicher auch ein Klacks zum korrigieren.